Kunst
Ich reise gern im Raum, aber auch in der Zeit. Jedes Bild stellt Vergangenes dar, ist also ein Abbild der Vergangenheit. Bilder von Bildern sind also im doppelten Sinne historisch. Blicken wir in die Kunstgeschichte, so sollten wir bedenken, dass wir das das Vergangene niemals so wahrnehmen werden wie die Zeitgenossen. Viele historische Bilder behandeln Mythen oder religiöse Szenen, die für uns keine Bedeutung mehr haben. Wir nehmen die Bilder aus ihrem Sinnzusammenhang herausgerissen wahr und fragen weniger nach der Bedeutung der Figuren als nach ihrer Form und der Art der Darstellung. Wir sehen die Bilder wie Fremde. Insofern ähnelt die Verarbeitung von Bildern aus der Kunstgeschichte der von Reisebildern. Man bewundert das Unverstandene und konstruiert aus dem Gesehenen eine neue Realität.
Die Arbeiten meiner Serie von kunsthistorischen Bildern sind gezeichnet und gemalt. Ich befreie die Figuren aus ihrer ursprünglichen Umgebung und füge sie ein in einen irrealen Raum. Sie bekommen so ein neues Leben.
I like to travel in space, but also in time. Every image represents the past. One can therefore say: Pictures of pictures are historical in a double sense. If we look at art history, we should consider that we will never perceive the past in the same way as the contemporaries. Many historical images deal with myths or religious scenes that no longer have any meaning for us. We perceive the images torn out of their context and ask less about the meaning of the figures than about their form and the type of representation. We see the images as strangers. Working with images from art history is similar to processing of travel images. You admire what you don't understand and construct a new reality from what you see.
The works in my series of art historical pictures are drawn and painted. I free the characters from their original environment and insert them into an unreal space. So they gain a new life.