
Analog/digital
Wenn sich analoge und digitale Malerei und Zeichnung vermischen, entsteht etwas extrem Altmodisches, ein Leinwandbild mit haptischer Oberfläche. Es steht wie eine subversive Barrikade im Weg, wie ein Stoppschild in der allgegenwärtigen Raserei bewegter Bilder. Es ist ein Ruhepol zwischen den in Echtzeit übertragenen hysterischen Schnipseln der Gegenwart. Stehende Bilder sind Monumente, Aufforderungen zum Innehalten. Auch wenn den Bildern Fotos als Grundlage dienen, haben sie nicht in erster Linie dokumentarischen Charakter. Sie zeigen, was aus dem unendlichen Strom der Eindrücke hängenblieb. Dieses Bild soll nicht zeigen, was ist. Es ist festgehaltene Erinnerung, ein Abbild des Verschwindens des Gesehenen im Strom der Zeit.
The combination of analogue and digital painting and drawing produces something extremely old-fashioned: a canvas painting with a tactile surface. It stands out subversively, like a barricade or a stop sign, in the midst of the omnipresent frenzy of moving images. It offers a haven of peace amidst the frantic snippets of the present, transmitted in real time. Still images are monuments and invitations to pause. Although the images are based on photographs, they are not primarily documentary in nature. They depict what remains from the endless stream of impressions. This picture is not intended to show reality. It is a captured memory; an image of the fleeting pictures in our minds.