
Remix 2
Ich habe damals Malerei studiert, habe dann aber in den 90ern angefangen, statt des Pinsels eine Kamera zur Bildherstellung zu benutzen. Der Unterschied war im Wesentlichen rein technisch. Aber jede Technik eröffnet ihre eigenen Möglichkeiten. Seit das Reisen und damit auch das globale Sammeln von Bildmaterial durch Corona eingeschränkt ist, nimmt das Malerische in meinen Arbeiten wieder zu. Die Farbe verschließt das Fotografierte, verdeckt es teilweise und eröffnet so neue Blicke, Motive überlagern sich und bilden neue Bilder, so wie sich in der Erinnerung die Bilder durchmischen und verändern, verschwinden und wieder auftauchen.
I studied art, painting, but then in the 90s I started using a camera instead of a brush to create pictures. The difference was essentially purely technical. But every technique opens up its own possibilities. Since traveling and thus the global collection of image material has been restricted by Corona, I began painting again remixing the photographies taken before. The color overlays the image, partially covers it and thus opens up new perspectives, motifs overlap and form new images, just as the images in memory mix and change, disappear and reappear.
Aserbeidschan Baku

Athiopien Abijatta

Botswana Kalahari

Chile Torres del Paine

China Yangshuo

DDR Berlin

Frankreich Soissons

Georgien Tskaltubo

Island Höfn

Japan Kyoto

Jordanien Petra

Mali Niger

Mexiko Sumidero

Mikronesien Yap

Nepal Sagarmatha

Neuseeland Cathedral Cove

Nordkorea Hwanghae-Pukto

Peru Pisac

Schottland Inverness

Sri Lanka Dondra

UdSSR Moskau

USA Mesa Verde

Vietnam Halong
